テニスの松井俊英選手が、試合の結果やイベントの告知、スケジュールなどのメッセージをお届けしています。 海外遠征中は特にメッセージが増えますのでお楽しみに!コメントも大歓迎です!
予選決勝、惜しかったですね。でも、2連勝!出来た事は素直に嬉しいですね♪それだけでも、とりあえず「来て良かった」んじゃないでしょうか(^.^)好きな温泉も入って・・リラックスした所で・・ダブルス頑張って下さい!添田君とのダブルスかぁ!テンション上がりますね!見たいよぉ(>_<)
sorry, I don't speaking english.I want understand you,for me.I have been dying to see you. or I have missed you very badly.go out in Busan.If, you read this letter.Please give us an answer by return of mail.My Mail is kehae@hanmail.net
Matsui上, 私を憶えるか. 釜山チャレンジャーファンです.基本もならない英語でコメントを残したが日本語翻訳機と言うことを捜しました. 去年に比べてやつれた顔や良くなく見えるコンディションがたくさん心配になったが, 翻訳機おかげさまで理由でも分かるようになりましたね. 松井上が韓国を去る前一度ほどは会ってみたかったが個人的な事情で複式競技(景気)の応援までもできなかったですね. いつになるかは分からなくてもまたハングックウルチァッゲドエンダなら(ブサンイアニオも)連絡一度ください暖かい食事と便利な交通位のサービスはして上げたいです. ピョンハンバムドエシギルバと言いながら... モルリブサンであなたのファンが
コメントを投稿
3 件のコメント:
予選決勝、惜しかったですね。でも、2連勝!出来た事は素直に嬉しいですね♪それだけでも、とりあえず「来て良かった」んじゃないでしょうか(^.^)好きな温泉も入って・・リラックスした所で・・ダブルス頑張って下さい!添田君とのダブルスかぁ!テンション上がりますね!見たいよぉ(>_<)
sorry, I don't speaking english.
I want understand you,for me.
I have been dying to see you. or I have missed you very badly.
go out in Busan.
If, you read this letter.
Please give us an answer by return of mail.
My Mail is kehae@hanmail.net
Matsui上, 私を憶えるか. 釜山チャレンジャーファンです.基本もならない英語でコメントを残したが日本語翻訳機と言うことを捜しました. 去年に比べてやつれた顔や良くなく見えるコンディションがたくさん心配になったが, 翻訳機おかげさまで理由でも分かるようになりましたね. 松井上が韓国を去る前一度ほどは会ってみたかったが個人的な事情で複式競技(景気)の応援までもできなかったですね. いつになるかは分からなくてもまたハングックウルチァッゲドエンダなら(ブサンイアニオも)連絡一度ください暖かい食事と便利な交通位のサービスはして上げたいです.
ピョンハンバムドエシギルバと言いながら... モルリブサンであなたのファンが
コメントを投稿